Serveur d'exploration sur le Tamazight

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Le haut commissariat à l'Amazighité, ou les méandres d'une phagocytose

Identifieur interne : 000276 ( Main/Exploration ); précédent : 000275; suivant : 000277

Le haut commissariat à l'Amazighité, ou les méandres d'une phagocytose

Auteurs : D. Abrous

Source :

RBID : Francis:521-99-11623

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

Le 27 mai 1995, après huit mois de boycott de l'école et de longues négociations entre la présidence de l'Etat et des représentants du Mouvement Culturel Berbère (MCB), a été signé un décret présidentiel portant création d'un haut Commissariat à l'Amazighité (HCA). (Le terme "amazighité" tend à supplanter celui de "berbère" en Algérie). Il s'agit de la première réforme concrète après plus de cinquante ans de revendications, lutte politique qui ne cesse de gagner du terrain depuis 1980. Deux points essentiels sont concernés : le statut de langue nationale et officielle pour le berbère, au même titre que celui réservé à l'arabe ; l'enseignement du berbère à l'école. Or, il s'avère que la révision constitutionnelle de 1996 a reconduit la négation du fait berbère. Le HCA a donc été créé sans qu'ait été défini au préalable le statut de la langue amazigh qu'il est appelé à promouvoir.


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr" level="a">Le haut commissariat à l'Amazighité, ou les méandres d'une phagocytose</title>
<author>
<name sortKey="Abrous, D" sort="Abrous, D" uniqKey="Abrous D" first="D." last="Abrous">D. Abrous</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Université de Bejala</s1>
<s3>INC</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<wicri:noCountry>INC</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">521-99-11623</idno>
<date when="1995">1995</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 521-99-11623 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:521-99-11623</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Corpus">000216</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000216</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000276</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Main" wicri:step="Exploration">000276</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="fr" level="a">Le haut commissariat à l'Amazighité, ou les méandres d'une phagocytose</title>
<author>
<name sortKey="Abrous, D" sort="Abrous, D" uniqKey="Abrous D" first="D." last="Abrous">D. Abrous</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Université de Bejala</s1>
<s3>INC</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<wicri:noCountry>INC</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Annuaire de l'Afrique du Nord</title>
<title level="j" type="abbreviated">Annu. Afr. Nord</title>
<idno type="ISSN">0066-2607</idno>
<imprint>
<date when="1995">1995</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Annuaire de l'Afrique du Nord</title>
<title level="j" type="abbreviated">Annu. Afr. Nord</title>
<idno type="ISSN">0066-2607</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Algeria</term>
<term>Berber</term>
<term>Constitutional Reform</term>
<term>Dominant language</term>
<term>Kabylia</term>
<term>Linguistic Minority</term>
<term>Linguistic Policy</term>
<term>Linguistic status</term>
<term>Mobilization</term>
<term>National Language</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Algérie</term>
<term>Kabylie</term>
<term>Berbère</term>
<term>Politique linguistique</term>
<term>Langue nationale</term>
<term>Langue dominante</term>
<term>Minorité linguistique</term>
<term>Mobilisation</term>
<term>Statut linguistique</term>
<term>Révision constitutionnelle</term>
<term>Boycott</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="geographic" xml:lang="fr">
<term>Algérie</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr">
<term>Politique linguistique</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">Le 27 mai 1995, après huit mois de boycott de l'école et de longues négociations entre la présidence de l'Etat et des représentants du Mouvement Culturel Berbère (MCB), a été signé un décret présidentiel portant création d'un haut Commissariat à l'Amazighité (HCA). (Le terme "amazighité" tend à supplanter celui de "berbère" en Algérie). Il s'agit de la première réforme concrète après plus de cinquante ans de revendications, lutte politique qui ne cesse de gagner du terrain depuis 1980. Deux points essentiels sont concernés : le statut de langue nationale et officielle pour le berbère, au même titre que celui réservé à l'arabe ; l'enseignement du berbère à l'école. Or, il s'avère que la révision constitutionnelle de 1996 a reconduit la négation du fait berbère. Le HCA a donc été créé sans qu'ait été défini au préalable le statut de la langue amazigh qu'il est appelé à promouvoir.</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0066-2607</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Annu. Afr. Nord</s0>
</fA03>
<fA05>
<s2>34</s2>
</fA05>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>Le haut commissariat à l'Amazighité, ou les méandres d'une phagocytose</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>ABROUS (D.)</s1>
</fA11>
<fA14 i1="01">
<s1>Université de Bejala</s1>
<s3>INC</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA20>
<s1>583-590</s1>
</fA20>
<fA21>
<s1>1995</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>11011</s2>
<s5>354000077125410280</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 1999 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45>
<s0>7 ref.</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>521-99-11623</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i1="01" i2="1">
<s0>Annuaire de l'Afrique du Nord</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>FRA</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>The High Commission for Berber issue, or the twists and turns of a phagocytosis</s1>
</fA68>
<fC01 i1="01" l="FRE">
<s0>Le 27 mai 1995, après huit mois de boycott de l'école et de longues négociations entre la présidence de l'Etat et des représentants du Mouvement Culturel Berbère (MCB), a été signé un décret présidentiel portant création d'un haut Commissariat à l'Amazighité (HCA). (Le terme "amazighité" tend à supplanter celui de "berbère" en Algérie). Il s'agit de la première réforme concrète après plus de cinquante ans de revendications, lutte politique qui ne cesse de gagner du terrain depuis 1980. Deux points essentiels sont concernés : le statut de langue nationale et officielle pour le berbère, au même titre que celui réservé à l'arabe ; l'enseignement du berbère à l'école. Or, il s'avère que la révision constitutionnelle de 1996 a reconduit la négation du fait berbère. Le HCA a donc été créé sans qu'ait été défini au préalable le statut de la langue amazigh qu'il est appelé à promouvoir.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="S">
<s0>52125</s0>
<s1>VI</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="S">
<s0>521</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="S" l="FRE">
<s0>Algérie</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="S" l="ENG">
<s0>Algeria</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="N" l="FRE">
<s0>Kabylie</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="N" l="ENG">
<s0>Kabylia</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="N" l="FRE">
<s0>Berbère</s0>
<s2>NN</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="N" l="ENG">
<s0>Berber</s0>
<s2>NN</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="S" l="FRE">
<s0>Politique linguistique</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="S" l="ENG">
<s0>Linguistic Policy</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="S" l="FRE">
<s0>Langue nationale</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="S" l="ENG">
<s0>National Language</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="N" l="FRE">
<s0>Langue dominante</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="N" l="ENG">
<s0>Dominant language</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="S" l="FRE">
<s0>Minorité linguistique</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="S" l="ENG">
<s0>Linguistic Minority</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="S" l="FRE">
<s0>Mobilisation</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="S" l="ENG">
<s0>Mobilization</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="N" l="FRE">
<s0>Statut linguistique</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="N" l="ENG">
<s0>Linguistic status</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="S" l="FRE">
<s0>Révision constitutionnelle</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="S" l="ENG">
<s0>Constitutional Reform</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="S" l="FRE">
<s0>Boycott</s0>
<s2>NI</s2>
<s4>INC</s4>
<s5>31</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>137</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
</inist>
<affiliations>
<list></list>
<tree>
<noCountry>
<name sortKey="Abrous, D" sort="Abrous, D" uniqKey="Abrous D" first="D." last="Abrous">D. Abrous</name>
</noCountry>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Linguistique/explor/TamazightV1/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000276 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000276 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Linguistique
   |area=    TamazightV1
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:521-99-11623
   |texte=   Le haut commissariat à l'Amazighité, ou les méandres d'une phagocytose
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.31.
Data generation: Thu Oct 19 21:27:45 2017. Site generation: Sat Feb 10 17:36:52 2024